水调歌头译文及解释?
译文:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月儿转过X色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
水调歌头表达的意思是什么?
《水调歌头》这首词借明月表达对亲人的思念和美好祝愿,表达了诗人旷达的胸襟和乐观的情致。
《水调歌头》,是词牌名之一,又名《元会曲》、《凯歌》、《台城游》、《水调歌 》,双调九十五字,上片九句四平韵、下片十句四平韵。据《隋唐嘉话》,为隋炀帝凿汴河时所作,唐朝大曲有”水调歌”。宋乐入”中吕调”,见《碧鸡漫志》卷四。凡大曲有”歌头”,此殆裁截其首段为之。九十五字,前后片各四平韵。亦有前后片两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
字解:“水调”二字典出于隋炀帝命人凿京杭大运河历史典故,“歌头”是唐《水调歌》中序第一章,故是“头“。
水调歌头的意思讲解?
原文:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
白话释义:
丙辰年的中秋节,我很高兴喝到第二天早上,喝醉了,写下这个词,并且想念了我的弟弟苏辙。
月亮什么时候开始出现?我拿起玻璃杯问天空。我不知道天堂里的宫殿,今晚是哪个年份和月份。我想带着微风回到天空,我担心漂亮的玉石建造的建筑物不能忍受寒冷九天。让我们跳舞,享受月光,这是世界上的样子吗?
月亮转向X色的亭子,悬挂在雕刻的窗户的低处,照着没有睡意的自己。月亮对人们不应该有任何遗憾。为什么人们离开时只有圆?人们有悲伤和喜悦的变化,月亮有阴晴圆缺变化。这种事情自古以来就很难完成。我只希望这个世界上所有人的亲人能够安全和健康,即使他们被数千英里分开,他们也可以分享这美丽的月光。
水调歌头的含义是什么?
水调歌头
shuǐ diào gē tóu
成语解释
词的一种词牌名。水调 : 曲调名。
歌头 : 1.相传隋炀帝凿汴河时自制《水调歌》﹐唐人演为大曲﹐”歌头”即指全曲之首章。又﹐截大曲多遍之开头部分﹐倚声填词﹐亦谓”歌头”。 2.词牌名。五代李存勖有《歌头》词﹐见《尊前集》。亦为”水调歌头”的简称。 3.指领唱者。
成语出处
相传隋炀帝开汴河时曾制《水调歌》,唐人演为大曲。大曲有散序、中序、入破三部分,“歌头”当为中序的第一章。双调九十四字至九十七字,前后片各四平韵。宋人于前后片中的各两个六字句,多夹叶仄韵。也有平仄互叶几乎句句押韵的。共八体。
水调歌头什么意思?
苏轼《水调歌头》全诗的意思是丙辰年的中秋节,通宵饮酒,喝到大醉,作了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月何时才出现呢?我端着酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,如今是什么时候。
我想要乘着清风回到天上,又害怕美玉堆砌的楼宇,忍受不了高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪里像是在人间。
苏轼的《水调歌头》是什么意思?
苏轼《水调歌头》译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
用自己的话说说这首词《水调歌头》是什么意思?
译文:
丙辰年中秋佳节,欢快的饮酒到了天亮,喝的大醉,写了这一首词,也借此怀念弟弟子由。
明明的月亮是什么时候有的呢?我执着酒杯问青天。不知道月中的宫殿,今夜是哪一年?我想驾乘着清风归回天上的宫殿,又害怕天上美玉堆砌成的楼宇,在高处禁受不住寒冷。我跳起来舞,让影子也跟着我跳,这怎么像是在人间呢?
月亮转过X的阁楼,低低的悬在雕花的窗户上,照着没有睡觉的我。月亮对人们应该没有恨吧,为什么在人们分别的时候圆呢?人之间有悲欢离合的改变,月亮也有阴晴圆缺的变化,这自古以来就很难周全。只希望人们可以长长久久,即使相隔千里,也可以一起欣赏美丽的月亮。
扩展资料:
王国维《人间词话》:东坡之《水调歌头》,则伫兴之作,格高千古,不能以常调论也。
水调歌头注释及译文?
水调歌头是唐代诗人苏轼所作的一首词,注释如下:水调:指水乡的曲调,意为水乡之歌;歌头:即词牌名,此词用的是“南乡子”词牌。
该词形式清新灵动、意境深远,被誉为中国古代词的巅峰之作。
以下是水调歌头的译文:
红楼梦里说颦儿,琵琶瑟瑟琴声咽。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。