春思赋王勃译文 春思赋王勃原文朗读

春思赋王勃译文?

 唐 李?

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归?,是妾断肠时。

  春风不相识,何事?罗帏。

翻译:

  燕地?草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。

  当你怀念家园盼归之?,早就思念你?愁肠百结。

  春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

延伸阅读

《春思》这首诗的内容?

有2首,不知你要的是哪个:

1、春思 年代:【唐】 作者:【贾至】 体裁:【七绝】 草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。

东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。

2、春思 年代:【唐】 作者:李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?

春思韦应物注音版?

《春思》(chūn sì)拼音版注音:

  yàn cǎo rú bì sī , qín sāng dī lǜ zhī 。

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  dāng jūn huái guī rì , shì qiè duàn cháng shí 。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  chūn fēng bù xiāng shí , hé shì rù luó wéi 。

  春风不相识,何事入罗帏。

  《春思》翻译:

  燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。

  当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。

  春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

燕草如碧丝秦桑低绿枝,为什么会成为千古名句?

燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。“燕草如碧丝”当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。把目力达不到的远景和眼前的近景配置在一幅画面上,并且都从思妇一边写出,在逻辑上说,似乎有点乖碍,但从写情的角度来看,却是可通的。

秦桑低绿枝是什么意思?

秦地的桑叶茂密得压弯了树枝。

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

《春思》是唐代诗人李白所作的一首新题乐府诗,写一位出征军人的妻子在明媚的春日里对丈夫魂牵梦绕的思念。“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”是说仲春时节桑叶繁茂,独处秦地的思妇触景生情,料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会产生思归的念头。

草李白古诗?

树中草

鸟衔野田草,误入枯桑里。

客土植危根,逢春犹不死。

草木虽无情,因依尚可生。

如何同枝叶,各自有枯荣。

春思

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

灞陵行送别

送君灞陵亭, 灞水流浩浩。

上有无花之古树, 下有伤心之春草。

我向秦人问路岐, 云是王粲南登之古道。

古道连绵走西京, 紫阙落日浮云生。

正当今夕断肠处, 骊歌愁绝不忍听。

右录李白诗两首全文?

春思 李白
燕草如碧丝,
秦桑低绿枝。
当君怀归日,
是妾断肠时。
春风不相识,
何事入罗帏?

下终南山过斛斯山人宿置酒
[唐]李白
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。

(燕草如碧丝,秦桑低绿枝).作者是谁?

李白—《春思》燕草如碧丝,秦桑低绿枝燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏? 赏析: 丈夫远征,妻守闺房,两地相思,天各一方。全诗围绕一个 “春“字,委婉地道出闺中的X思念远方征夫的一片衷肠。少 妇对爱情坚贞不渝,因此春风也不让吹入闺房。其情之真,其意 之切,跃然纸上。燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏? 注释 1、燕:今河北北部,辽宁西部。2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。3、罗帏:丝织的帘帐。译文 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思? 赏析 这是一首描写思妇心绪的。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。

秦桑低绿枝出自?

这句出自唐 李白的《春思》全文如下:

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

注解:

1.燕:今河北北部,辽宁西部。

2.秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

3.罗帏:丝织的帘帐。

韵译:燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日子。多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

评析:这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。供参考。

《春思》这首诗的意思?

春思作者:李白 年代:唐 体裁:五古燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。【注解】:

1、燕:今河北北部,辽宁西部。

2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

3、罗帏:丝织的帘帐。【韵译】:燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日子。多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?