刺猬的优雅是什么意思啊 刺猬的优雅刺猬的意思

刺猬的优雅是什么意思

意思是这是一本书,其书名叫做刺猬的优雅。

《刺猬的优雅》——这是一本触及中年人灵魂深处的书

这是一本推荐给中年人的书,这是一本中年人才能看得懂的书,这是一本能让年轻人成熟,能让中年人充满渴望,同时也寻找到心灵安宁的书。

因为这是一位哲学教授写的书。

作者哲学教授妙莉叶·芭贝里,1969年生于摩洛哥,曾在诺曼底教哲学。她的第一部小说《终极美味》,获得2000年度最佳美食文学奖以及2001年酒神巴库斯奖。这部《刺猬的优雅》出版后影响更大,英国版、美国版同步上市。出版后旋即获X国书商奖,曾连续三十周在亚马逊网站X排行榜,X量已超过一百万册。

电影《刺猬的优雅》是妙莉叶·芭贝里自己编剧,新人女导演莫娜·阿查切的代表作。2009年X国际电影节中获得“银金字塔奖”。如果没时间看书的话,可以先从电影开始,我是无意间看的电影,非常触动,才去网络寻找是否有原著,然后直接买了三本,送朋友两本。

其实蛮遗憾的,如果从遇见这本书开始的话,会有更多的乐趣。

我大多时候是不支持在优秀的原著之前看电影的。电影太直接的用导演和编剧的审美以及对文学的理解堵塞了你的想象空间,加上演员的形象和演绎水平,几乎是毁掉一本原著。影视作品越优秀,毁得越厉害。比如《哈利波特》,看书的和看电影的两个人X对作品的感受,就好像书和电影是两个完全不同的作品系列。看了书的可能再去看电影享受一种完全不同的感受,但是看了十几遍电影的那部分人,永远也不会有耐心去重新看书了。再比如《红楼梦》,看过87版红楼梦的再去看书,无论花多少时间,也无法想象出贾宝玉和林黛玉其他的形象了。

延伸阅读

优雅的刺猬什么意思

这是法国女作家妙莉叶?芭贝里创作的长篇小说。

这本小说以巴黎高档住宅区的一栋公寓为背景,以两位年龄,社会背景迥异的女性为主角,以刺猬,金鱼,猫等动物为隐喻手法,表现出作者对人类社会现实的思考,对生命意义真谛的追寻。

优雅的刺猬意思是:外表坚硬,内心柔软,优雅高贵的读书人形象。刺猬的优雅充满了隐喻,耐人寻味,对于死亡对于生命,对于爱和优雅,影片以女性成长主义为主题,同时以其独特的叙事视角隐喻的讽刺手法和出人意料的结构性。

刺猬的优雅经典句子原文

从外表看,她满身都是刺,是真正意义上的无坚不摧的堡垒,但我的直觉告诉我,从内在看,她不折不扣地和刺猬一样的细腻,刺猬是一种伪装成懒洋洋样子的小动物,喜欢封闭自己在无人之境,却有着非凡的优雅。

刺猬的优雅表达了什么感情

作者想表达对人类社会现实的思考,对生命意义真谛的追寻。

这本小说以巴黎高档住宅区的一栋公寓为背景,以两位年龄、社会背景迥异的女性为主角,以刺猬、金鱼、猫等动物为隐喻手法,表现出作者对人类社会现实的思考,对生命意义真谛的追寻。

刺猬的优雅解读

有些孤独的人会伪装成“刺猬”,用满身的刺来保护自己。另一些“优雅”的人,会用自己丰富的精神世界来拯救自己。
如果有一天,X的,另一个平行世界中与你频率相同的人,惊喜地发现了并走进了这个秘密天地,刺猬不再孤独,而且继续优雅。

刺猬不仅要优雅,也不要过分拒绝外在世界可能遇见的惊喜。

刺猬的优雅说的是什么喔

《刺猬的优雅》——这是一本触及中年人灵魂深处的书

这是一本推荐给中年人的书,这是一本中年人才能看得懂的书,这是一本能让年轻人成熟,能让中年人充满渴望,同时也寻找到心灵安宁的书。

因为这是一位哲学教授写的书。

作者哲学教授妙莉叶·芭贝里,1969年生于摩洛哥,曾在诺曼底教哲学。她的第一部小说《终极美味》,获得2000年度最佳美食文学奖以及2001年酒神巴库斯奖。这部《刺猬的优雅》出版后影响更大,英国版、美国版同步上市。出版后旋即获X国书商奖,曾连续三十周在亚马逊网站X排行榜,X量已超过一百万册。

电影《刺猬的优雅》是妙莉叶·芭贝里自己编剧,新人女导演莫娜·阿查切的代表作。2009年X国际电影节中获得“银金字塔奖”。如果没时间看书的话,可以先从电影开始,我是无意间看的电影,非常触动,才去网络寻找是否有原著,然后直接买了三本,送朋友两本。

其实蛮遗憾的,如果从遇见这本书开始的话,会有更多的乐趣。

我大多时候是不支持在优秀的原著之前看电影的。电影太直接的用导演和编剧的审美以及对文学的理解堵塞了你的想象空间,加上演员的形象和演绎水平,几乎是毁掉一本原著。影视作品越优秀,毁得越厉害。比如《哈利波特》,看书的和看电影的两个人X对作品的感受,就好像书和电影是两个完全不同的作品系列。看了书的可能再去看电影享受一种完全不同的感受,但是看了十几遍电影的那部分人,永远也不会有耐心去重新看书了。再比如《红楼梦》,看过87版红楼梦的再去看书,无论花多少时间,也无法想象出贾宝玉和林黛玉其他的形象了。

中学时候刚开始接触国外小说,励志要学好英语,最起码能看原著小说的水平。后来某次征文X是一套叶君健先生翻译的《安徒生童话》,介绍里说是叶君健先生这套书译了三十年,而且是直接译自丹麦文。我瞬间灰了心。叶君健先生为了翻译《安徒生童话》,专程去丹麦首都哥本哈根实地生活两个月,以求更好还原出故事背景风貌。后来对照了小时候看过的《安徒生童话》,又有了信心:学一种外语,不仅仅是为了阅读原著,更重要的是培养一种新的看待事物的方式,对社会的、对人生的不同理解角度。不过我学会了择肥而噬,有选择余地的话,尽量找好的译本看。

建议大家有机会的话,不仅仅是稍微学一两种不同文化的语言,更要多去几个完全不同文化背景的国家,这种学习和旅行,本身就是一种哲学行为。

《优雅的刺猬》里对日本文化的细致描写,也源于作者在日本生活的经验。日本确实是个很懂得让别人、让自己感觉舒适的国家。这种舒适也是文化的堆积,跟底层阶级是没有关系的。但是把这种精心培养的美学概念平挪到小说里阶层鲜明的法国巴黎,就像是华贵的花丛里铺开的精心修剪的一片草坪,看起来美观舒适、平易近人,实际上并没有什么不同,同样不是平民阶层的玩意儿,所以最后勒妮得死。

《优雅的刺猬》里11岁女孩芭洛玛决定12岁生日之时去死,用镜头记录最后100天。她厌倦家里的乏味,人与人之间的冷漠和虚伪。

我见过太多的人,给男朋友、女朋友花大钱买奢侈品,陪情人旅行、吃大餐,和家人出去吃顿饭都没时间,更不要说给父母买件像样的礼物。中国的人大多数还停留在两个极端:要么过度索取、要么慷慨付出不求回报。

芭洛玛的家人也是这样,把所有的时间和精力都用在外面,互相之间毫无耐心。

越聪明的人,孤独得越早;对人情世故看破越早,孤独开始的越早。芭洛玛是个聪明的孩子。她遇见勒妮和小津,看到了另外的世界,另外的生活方式,另外的思维方式,另外的沟通方式,另外的精神寄托。

在勒妮看来,艺术是无欲之情感,在时间的长河中打开一片空间。我不由得想起阿西列莫夫的画,一个在身体和精神上终身不得安宁的画家,我第一次看到他的画作“雨夜”,那冲击性极强的色泽如雷电般击中了我,心脏突突地跳着,想号啕大哭一场,我懂那种绝望,那种渴望。我从来没有买一幅他的画作,我既承受不了那种色彩的碾压,也担心我看习惯了,麻木了这种每一次映入眼帘都会带来的突如其来的强大视觉和心灵冲击。

“您知道一场夏雨意味着什么吗?首先,素雅之美划破夏日天空,这征服心灵的敬畏之情让人们在雄伟壮丽的景致之中感到自己如此微不足道,如此软弱无能,怎能不被事物的威严所鼓舞,被世界的豪爽所震撼、俘获和吸引呢。接着,在长廊里大步流星地走着,突然之间进入到一个充满阳光的房间里。那是另一个空间,坚定的信念油然而生。身体不再是一个粗糙的空壳,心灵则萦回于云层之上,那是雨水的力量,在获得新生的时刻,美好的日子宣告来临。接着,时不时地,如同泪珠,X、有力、串串相连,在它们身后划出一道长长地不规则痕迹,雨水,夏季,清除了静止不动的灰尘,使灵魂再生,像永不停息的呼吸。因此,夏季的一些雨滴扎根在我的心中,有如一颗新生的心,与另一颗心一齐跳动。”

勒妮让我想起安·兰德的话:“我发誓,以我的生命以及对它的热爱,我永远不会为他人而活,也不会要求他人为我而活。”勒妮作为一个社会底层的门房,从没停下学习的脚步,她善良,正直,优雅,痴迷于美与艺术,这是我读过的众多书里最棒的一个门房角色,没有之一。

我不愿意对某一本书过度解读,把每个细节拿出来分析,因为每个人的世界观和成长氛围决定了对一幅画、一本书、一个稍纵即逝的景色的深层反思。

你也许会在这本书里看到人生意义,也许会看到作者对艺术真谛的追求,也许会感受到片刻即是永恒的美学观念,也许你欣喜于芭洛玛重拾对未来的憧憬,也许你只是感慨那些永远不能完满的结局。

它值得一读。

她值得一读。