涉江采芙蓉短歌行归园田居原文?
涉江采芙蓉
汉 · 佚名
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
短歌行
东汉末年 · 曹操
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈?,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
归园田居·其三
魏晋 · 陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
高一语文《涉江采芙蓉》理解?
1、诗人为何忧伤?: ①诗人远离家乡与思念的人分离;②他想回到家乡,但长路漫漫,欲归不得;③他与思念的人都深爱和思念对方,但却不能相聚。
2、“采芙蓉”赠给所思之人,这对全诗在营造意境上有什么作用?以花草赠给亲朋是古人常有的一种行为,你对这种行为怎样理解? 芙蓉,即荷花。荷花给人以清幽、高洁的感觉。屈原的作品里也视“荷”为香草,认为它具有美好的品质。因此,起首“涉江采芙蓉”一句,营造了清幽、高洁的意境。 花草X美丽,同时又给人欣欣向荣的感觉。以花草赠亲朋,既传达了对亲朋的关怀、思念等感情,又寄托了对亲朋的美好祝愿。译文:踏过江水采撷那朵莲花,淌入沼泽摘下一支兰草。擎着它们不免思量,要送给谁呢?心中的那个人在遥远的地方。想起那个人,觉得长路漫漫无可期许。心心相印却远隔万里,只能抱一怀愁绪孤独老死。
诗三首中《涉江采芙蓉》,这首诗主要表达了什么思想感情?
踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。 采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。 回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。 两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。 鉴赏 有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。待到再三涵咏,才发现这“单纯”,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。 《涉江采芙蓉》就属于这一类。初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。诗中的“还顾望旧乡,长路漫浩浩”,正把游子对“旧乡”的望而难归之思,抒写得极为凄惋。那么,开篇之“涉江采芙蓉”者,也当是离乡游子了。不过,游子之求宦京师,是在洛阳一带,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的谐音双关手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗关着“夫容”,明是女子思夫口吻,当不可径指其为“游子”。连主人公的身分都在两可之间,可见此诗并不单纯。不妨先从女子口吻,X一下它的妙处。 夏秋之交,正是荷花盛开的美好季节。在风和日丽中,荡一叶小舟,穿行在“莲叶何田田”、“莲花过人头”的湖泽之上,开始一年一度的采莲活动,可是江南农家女子的乐事。采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。何况在湖岸泽畔,还有着数不清的兰、蕙芳草,一并摘置袖中、插上发际、幽香袭人,更教人心醉。——这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。倘若倾耳细听,读者想必还能听到湖面上、“兰泽”间传来的阵阵戏谑、欢笑之声。 但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。镜头迅速摇近,人们才发现,这叹息来自一位怅立船头的女子。与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她却注视着手中的芙蓉默然无语。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一张亲切微笑的面容——他就是这位女子苦苦思念的丈夫。“采之欲遗谁?所思在远道!”长长的吁叹,点明了这女子全部忧思之所由来:当姑娘们竞采摘着荷花,声言要拣最好的一朵送给“心上人”时,女主人公思念的丈夫,却正远在天涯!她徒然采摘了美好的“芙蓉”,此刻难以遗送给远方的人。人们总以为,倘要表现人物的寂寞、凄凉,最好是将他(她)放在孤身独处的清秋,因为那最能烘托人物的凄清心境。但是否想到,有时将人物置于美好、欢乐的采莲背景上,抒写女主人公独自思夫的忧伤,更具有以“乐”衬“哀”的强烈效果。 接着两句空间突然转换,出现在画面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“远道”的丈夫了:“还顾望归乡,长路漫浩浩。”仿佛是心灵感诮似的,正当女主人公独自思夫的时候,她远方的丈夫,此刻也正带着无限忧愁,回望着妻子所在的故乡。他当然不能望见故乡的山水、那在江对岸湖泽中采莲的妻子。此刻展现在他眼间的,无非是漫漫公元 尽的“长路”,和那阻止山隔水的浩浩烟云。许多读者以为,这两句写的是还望“旧乡’的实境,从而产生了诗之主人公乃离乡游子的错觉。实际上,这两句的“视点”仍在江南,表现的依然是那位采莲女子的痛苦思情。不过在写法上,采用了“从对面曲揣彼意,言亦必望乡而叹长途”(张玉谷《古诗赏析》)的“悬想”方式,从面造出了“诗从对面飞来”的绝妙虚境。 这种“从对面曲揣彼意”的表现方式,与《诗经》“卷耳”、“陟岵”的主人公,在悬想中显现丈夫骑马登山望乡,父母在云际呼唤儿子的幻境,正有着异曲同工之妙——所以,诗中的境界应该不是空间的转换和女主人公的隐去,而是画面的分隔和同时显现:一边是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望远天,身后的密密荷叶、红丽荷花,衬着她飘拂的衣裙,显得那亲孤独而凄清;一边则是云烟缥缈的远空,隐隐约约摇晃着返身回望丈夫的身影,那一闪面隐的面容,是十分愁苦的。两者之间,则是层叠的山峦和浩荡的江河。双方都茫然相望,当然谁也看不见对方。正是在这样的静寂中,天地间幽幽响起了一声凄伤的浩汉:“同心而离居,忧伤以终老!”这浩叹无疑发自女主人公心胸,但因为是在“对面”悬想的境界中发出,读者所感受到的,就不是一个声音:它仿佛来自万里相隔的天南地北,是一对同心离居的夫妇那痛苦叹息的交鸣。这就是诗之结句所传达的意韵。当读到这结句时,或许能感觉到:此诗抒写的思无之情虽然那样“单纯”,但由于采取了如此婉曲的表现方式,便如山泉之曲折奔流,最后终于汇成了飞凌山岩匠急瀑,震荡起撼人心魄的巨声。 上文已经说到,此诗的主人公应该是位女子,全诗所抒写的,乃是故乡妻子思念丈夫的深切忧伤。但倘若把此诗的作者,也认定是这女子,那就错了。马茂元先生说得好:“文人诗与民歌不同,其中思妇词也出于游的虚拟。”因此,《涉江采芙蓉》最终仍是游子思乡之作,只是在表现游子的苦闷、忧伤时,采用了“思妇调”的“虚拟”方式:“在穷愁潦倒的客愁中,通过自身的感受,设想到家室的离思,因而把一性质的苦闷,从两种不同角度表现出来”(马茂元《论〈古诗十九首〉》)。从这一点看,《涉江采芙蓉》为表现游子思乡的苦闷,不仅虚拟了全篇的“思妇”之词,而且在虚拟中又借思妇口吻,“悬想”出游子“还顾望旧乡”的情景。这样的诗情抒写,就不只是“婉曲”,简直是奇想了。
涉江采芙蓉注音版朗读?
涉江采芙蓉
[ 汉 ] 佚名
shèjiāngcǎifúróng
涉江采芙蓉,
lánzéduōfāngcǎo
兰泽多芳草。
cǎizhīyùwèishéi
采之欲遗谁?
suǒsīzàiyuǎndào
所思在远道。
huángùwàngjiùxiāng
还顾望旧乡,
chánglùmànhàohào
长路漫浩浩。
tóngxīnérlíjū
同心而离居,
yōushāngyǐzhōnglǎo
忧伤以终老。
涉江采芙蓉思想感情?
《涉江采芙蓉》是游子思乡之作,只是在表现游子的苦闷、忧伤时,采用了“思妇调”的“虚拟”方式:“在穷愁潦倒的客愁中,通过自身的感受,设想到家室的离思,因而把一性质的苦闷,从两种不同角度表现出来”。
从这一点看,《涉江采芙蓉》为表现游子思乡的苦闷,不仅虚拟了全篇的“思妇”之词,而且在虚拟中又借思妇口吻,“悬想”出游子“还顾望旧乡”的情景。
2、全诗所抒写的,乃是故乡妻子思念丈夫的深切忧伤,从思念对象的角度落笔,来衬写诗人自己的思乡怀人之情。
《涉江采芙蓉》两汉:佚名
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
涉江采芙蓉是什么代还出自哪本书?
《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,选自南朝梁萧统《文选》卷二十九。
此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的离别相思之情;从游子和思妇两个角度交错叙写,表现游子思妇的强烈情感;运用悬想手法,在虚实结合中强化了夫妻之爱以及妻子对丈夫的深情。
涉江采芙蓉的艺术成就?
一、 主题鲜明,构思巧妙
初读诗歌,你似乎不要多加解说,就可以明白它的旨意,这是一首抒发游子思乡情怀的。当你反复吟咏,你就会发现诗人构思的精巧。
开篇一句,作者娓娓道来,既记叙采莲事件,又描写兰草生活的环境,读者面前总会呈现这样的一幅画面:夏秋之交,荷花怒放,风和日丽,荡一叶扁舟,邀几个痴心的好友,穿行在“莲叶何田田”的湖面之上,那长满兰花的沼泽上,疯长着飘香的兰草。如果你运气好,或许一边采莲,一边可以嗅到醉人的兰花香,听到采莲女子银铃般的嬉笑声,随风传播,香远益清。这该是一幅怎样的画面啊?采莲的人儿心中该是多么激动喜悦?此情此景,本该心花怒放,X挥洒。可作者突然荡开一笔,第二句“采之欲遗谁?所思在远道”,突然,我明白了,作者这是 “醉翁之意不在酒”,“以乐写忧”。读到第二句,我们清楚的听到作者的忧伤,别人采莲有心上人可以相送,而“我”采这些莲又有什么用呢?X思夜盼的人儿在遥远的地方。至此,一个思妇的形象栩栩如生,跃然纸上。
接着的两句空间突然转换,出现在画面里的,似乎不是那个捧花沉思驻足船头的女主人公了,而是那身在“ 远道”的丈夫:“还顾望旧乡,长路漫浩浩”。身无彩凤X翼,心有灵犀一点通。相爱的人气息是相通的,当娇妻在家乡遥想心上人时,远方的游子又何尝不想念家乡和妻子呢?“远道”和“旧乡”千里迢迢,万水千山,游子何以能望见?所以我以为这两句是一种想象,是虚景,以思妇的口吻想象游子的思乡情怀。最后,直抒胸臆,升华主题,两心相爱却又天各一方,愁苦忧伤以至终老异乡。这是一种多么无奈的活法,这又是一种多么深刻的想念!这种借思妇的口吻遥想游子望乡情怀的写法是很少见的,这不能不说是一种奇思妙想。
二、 语言质朴,情真意切
读《诗经》的时候,我们总是借助工具书,不是确定生字的读音,就是查找词语的注解。因为距离年代久远,所以读《诗经》的确用了很多功夫。而《古诗十九首》却不同,读完杨老师推荐的几部代表作品后,我发现所选诗歌的词句几乎没有艰涩之语,不用冷僻之词,而是用最明白浅显的语言道出真情至理。即使没有任何资料书,翻译起来也是轻松自然,不在话下。
“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”,我们看到了女主人公撑船采莲,看到了湖中沼泽里长满了秀美的兰花草,深吸猛嗅,你还能咂摸出草的香气来;“采之欲遗谁?所思在远道”,我们为采莲的女子难过,看到她整日以泪洗面,思念丈夫的黯然神伤;“还顾望旧乡,长路漫浩浩”,我们看到了远方游子踌躇彷徨的痛苦,和有家难回的无奈。“同心而离居,忧伤以终老”,单从字面看,就让人为这对苦命的鸳鸯感伤,相濡以沫,举案齐眉,那不过是痴人说梦,不可实现的空想罢了。
《古诗十九首》语言质朴自然,感情纯真诚挚,字里行间处处流露着思妇和游子的离别,失意,忧患,而正是这三种人类最基本的感情,才引起千百年来读者情感的共鸣。
三、 寓情于景,情景交融
王国维先生说“一切景语皆情语”。景与情是密切相关的,情由景所背负,景为情而浸蘸,情是灵魂,景是载体。这就需要在描绘客观景物的同时,把自己的喜怒哀乐融注到作品中去,才能使读者产生情感的共鸣。
《古诗十九首》中,作者一句一景,句句有情。第一句,采莲采兰的景,用乐景比兴,引出女主人公的忧,以乐衬忧,效果事半功倍。如果单单是女子的思念,好像这首诗就单调了很多,作者巧借“悬想”,借思妇的口吻写游子望乡,这样的忧伤把文章的情感基调坠入水底,跨越千山万水,任你想象,这样的情境切合稳妥。当一切景物的铺垫蓄势待发,情感的洪水一经泛滥,便一发不可收。“同心而离居,忧伤以终老”,这样的抒情就像开闸的洪水,一泻而下,喷薄而出。
寓情于景,情景交融,这是不可分割的,这就是“一切景语皆情语”。
《古诗十九首》继承了《诗经》以来的优良传统,它能够在瀚如烟海的古典诗词中一枝独秀,自然有很多精彩之处。刘勰的《文心雕龙》称它为“五言之冠冕”,钟嵘的《诗品》赞颂它为“天衣无缝,一字千金”,它的深远影响和意义,有待我们细细研究探讨。
附:
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
涉江采芙蓉的原文注音?
涉江采芙蓉
[ 汉 ] 佚名
shèjiāngcǎifúróng
涉江采芙蓉,
lánzéduōfāngcǎo
兰泽多芳草。
cǎizhīyùwèishéi
采之欲遗谁?
suǒsīzàiyuǎndào
所思在远道。
huángùwàngjiùxiāng
还顾望旧乡,
chánglùmànhàohào
长路漫浩浩。
tóngxīnérlíjū
同心而离居,
yōushāngyǐzhōnglǎo
忧伤以终老。 白话译文
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。
回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。
两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。
背景
??这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一,当作于汉献帝建安之前的几十年间。两汉时期,千千万万的学子离乡游学求宦。但大多无处施展才华,这些宦途失意的游学的士子在宦途无望、朋友道绝的孤单失意中,自然会苦苦地怀念故乡和亲人。本诗即是组诗中描写怀乡思亲的代表。
赏析
??《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。在古代X社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,就成为许多人私生活中最伤心的事。因此中国古典诗词有很大一部分都是表达别离情绪的,就主题来说,这首诗是很典型的。
涉江采芙蓉是什么意思?
意思:踏过江水去采荷花
原文:
《涉江采芙蓉》
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
译文:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。