网友提问:
《安娜·卡列尼娜》堪称经典中的经典,但是我为什么读不下去,感觉很枯燥?
优质回答:
最近刚读完《安娜·卡列尼娜》(草婴译本),700多页的大部头,前后花了两周时间才看完。
先说下个人的阅读感受
一是书确实厚重,人物多,而且俄国文学的一大特点是人名太长,简称和全称差异有点大,一不小心就会弄错。
二是小说分成了两条线来写,一条是安娜与伏伦斯基,另一条是列文与吉缔,两条线的叙述不断转换,有时会产生一种“割裂感”:明明在讲安娜的故事,怎么又跳到列文那儿去了呢?
三是由于小说成书于19世纪后期,当时的沙俄社会正在经历巨大变革,列文、卡X、伏伦斯基等人,都在经历时代的变迁。但作为100多年后的读者,对这一段历史未必了如指掌,所以在阅读过程中,不免会无法理解书中人物的一些对话和思考。
虽然读的过程中会遇到些困难,通篇读下来之后,还是会觉得很有收获,托尔斯泰塑造人物的能力一流,情节铺排和细节对应上,也安排得十分精妙。
托尔斯泰写安娜的命运,她的人生轨迹改变始于在火车站遇到伏伦斯基,本是浪漫的一见钟情桥段,却看到道工惨死于火车轮下,这为整个故事蒙上了一层黯淡的阴影。
到了结尾部分,我们会发现,安娜同样选择了卧轨了结自己的生命,当年相逢时的插曲成了最终命运的隐喻,彼时是爱情萌发的起点,这时却成了一种痛苦的诅咒。
对于安娜动人心魄的美,托尔斯泰没有直接去描写,而是透过伏伦斯基、吉缔、列文等多个人的眼睛,去写她令人心醉的神韵。
至于列文和吉缔的故事线,他们的爱情虽然遭遇坎坷,但两人真心相爱,婚姻生活十分幸福,与安娜的婚姻形成了鲜明的对比。更重要的是,列文的身上,有作者托尔斯泰的影子。托尔斯泰写列文,在一定程度上是借这个角色来表达自己对社会、对时代、对农奴制度等的思考,以及旧X走向没落的必然结局。
关于读不下去的问题,个人有几点小的经验,可以供您参考。
第一,不妨先找来电影版《安娜·卡列尼娜》来看,熟悉了故事线的基本走向,头脑中对人物有了基本的形象,再来看书,可能会更容易读进去。
第二,先做一些阅读前的基础工作,比如了解一些托尔斯泰的生平和思想观念,19世纪后半叶的沙俄历史等“周边信息”,为读书构建一个信息背景X,可以有效减少阅读中的陌生感。
第三,和很多经典名著一样,《安娜·卡列尼娜》这样的小说读起来确实不轻松,没有读畅销小说时一目十行的畅X。它需要我们静下心来,沉浸到小说人物的世界中去,如果能用心读完,相信一定会有很多收获。
其他网友回答
主要原因,应该是没有沉下心来。
一些情节确实有点太细太啰嗦,好在这类情节的篇幅都不是很长。和雨果的一连好几十页铺陈渲染相比,已经是对普通读者很友善了。
这书总体上看,情节X味性还是很强的。甚至一些琐碎的章节,一些和情节主线关系不是很大的内容,如果仔细去品味,作为一个相对独立的篇章,也是很有趣的。
同是托尔斯泰写的《战争与和平》篇幅略长,人物关系更为复杂一些。读起来也有类似的感觉,既冗长疲惫,期盼赶紧结束,又会遇到一个接一个的惊喜,到最后意犹未尽。
越是面对那些令人望而生畏的大部头名著,就越是要平心静气。要相信,盛名之下,必有其过人之处。
不建议求多求快,抱定一本仔细去品读,进一寸有一寸的欢喜。
其他网友回答
读书需要有明确的目的性。即对自己有用的或有启发性的书籍优先读,特别是在选读灿若星辰的文学名著更是如此。
一、阅读之前先了解文学名著的故事梗概。
了解故事概是为了便于判断此书对你是否有帮助?同时帮助你在最短的时间里甄别出,你想要获取的东西在此书里有没有?让自己有限的阅读时间和精力用在刀刃上。
二、如果你是城市“X”且对X不满意的人,可以有选择地阅读安娜这条线。
对丈夫不满意,想“红杏出墙”去看看风景的女人,可以从安娜向往婚姻、家庭生活的尝试中得到启发。有更优秀的男人向你抛来橄榄枝的时候,你可以用渥伦斯基来对照一番;另外,再反观你的丈夫是不是如卡X一般古板、冷漠和没有情调。
高官巨贾们读安娜这条线,可以反观一下,自己是不是安娜眼中的卡X,如果是就要注意了;不然的话,有一天,你的娇妻X会跟风流倜傥的渥伦斯基下扬州的。
三、如果你关心农业,则可以选择阅读列文这条线。
大地主大农场主列文对农业的探索历程,对我们今天的农业发展方向具有一定的启发性。如果列文得知,咱们今天的土地流转和集中正向他当年所从事的农业经营模式靠近时,会不会有天地轮回的感觉呢?
四、对写作感兴趣的人,则要通读全篇了。
虽然是通读全篇,但也要有侧重点。如,解析全书的谋篇布局、学习托尔斯泰独特的心理描写和人物内心独白、对困扰人们的某些具有普遍性的社会问题进行探讨,即作家的社会责任感等。
总之,当你带着明确的目的性去阅读《阿娜 卡列尼娜》时,就不会迷茫,就不会读不下去。
其他网友回答
首先《安娜·卡列尼娜》是一本外国名著,对于国外文学看不懂我觉得客观上原因有二:1、译者水平,厨师手艺的差别,一样的食材做出来的菜味道也是不同的;2、国家传统和文化的差异,每个国家和文化不一样,在这样环境下长大的作家写出的著作必然带着时代的烙印,如果无法了解对应国家的文化和背景,很可能会成对小说的理解错误或无法理解。因为下面有朋友详细说了这两个方面,我在这里就不详说了。
其次是主观上个人原因也有二:1、自身的阅历以及文学水平局限,尚无法理解这个程度的文学,这样的话可以等过几年再看,循序渐进选目前自己能接受的慢慢学习。有些书是可以读一辈子的,每次读都会有不一样的感受,这就是随着阅历的增长对书中所表达的东西能够不断挖掘的缘故。2、个人喜好不同,俗话说青菜萝卜各有所爱,每个人喜欢的小说类型都不一样的,所以不一定别人说好你就一定看得下。
最后作为名著,经过时间和历史的检验而留下的,我想是有它自己本身的道理的。学习这一类的名著除了了解相应国家的文化和背景之后,这本小说的创作的时代背景以及作者本身的成长背景等也是需要适当的了解的。如果是有兴趣去研读的话,读名著型的著作,不能心急,要慢慢体会。
我是浔潆(xunying),希望我的回答对你有用,喜欢就点个赞吧。
其他网友回答
多背些资治通鉴
以上内容就是小编分享的关于《安娜·卡列尼娜》堪称经典中的经典,但是我为什么读不下去,感觉很枯燥?.jpg” />